1 Neo Genesis, vol. 44: Интервью Шо x Тора Чт Янв 20, 2011 2:48 am
Хиро
Moder
Для сегодняшней фотосессии вы оба оделись как вампиры. Расскажите нам о вашей задумке.
Шо: Ок. Лично я просто хотел так сняться, а вот Торе наш Мияви-сан… Ведь это он посоветовал тебе?
Тора: Он сказал: «Будет шикарно, если ты станешь кровососом».
(смеется) В смысле?
Шо: Ну, похоже, это был его совет.
Тора: Это было прямо перед его уходом из компании. Он дал мне этот совет и ушёл (смеется).
Он сказал, чтобы ты хоть раз попробовал одеться Дракулой?
Тора: Хм, кажется, он подразумевал это – примерить такой образ. Как на сцене.
Шо: Когда я узнал об этом, мне тоже захотелось попробовать (смеется). В жизни Тора выглядит пугающе, но сексуальность и загадочность … его неотъемлемые части. Я старался соответствовать этому.
Ясно. Но вообще наша тема не имеет ничего общего с вашими сексуальными фото (смеется). В сегодняшнем интервью мы поговорим о ключевых понятиях темы «Весна».
Случайная встреча.
Весна – время встреч и расставаний. А как встретились вы двое? Что сказали друг другу?
Тора: Где мы впервые встретились?
Шо: Хммм, когда играли на одном концерте.
Тора: В клубе Machida?
Шо: Нет, в другом. Первый раз мы играли вместе в 7th AVENUE в Иокогаме. Но по-настоящему я заметил Тору, когда был на концерте в Meguro Rokmaikan.
Шо-кун, ты был среди публики?
Шо: Ага. Уже тогда Тора отлично играл на гитаре, притягивал взгляды всего зала. Потрясающе.
Он был популярным гитаристом.
Шо: Да. Он очень эффектно двигался, сейчас такое увидишь не часто, но тогда он умудрялся играть, прыгать и размахивать руками.
Сколько лет назад это было?
Тора: Около семи.
Шо: Мы поздоровались, а потом Тора пришёл посмотреть концерт моей группы в клубе Machida….
Тора: Точно. Была моя очередь идти к нему.
Вы просто поздоровались, а потом подружились?
Шо: Всё было немного запутанно. Моя группа искала гитариста. Был парень, который хотел стать соло-гитаристом – вот так гитарист из группы торы присоединился к нам.
Тора: Мы тогда разваливались.
Шо: Точно. Группа, которую я собрал, не взяла Тору, но я всегда думал, что он крутой гитарист. Сначала я подумал, что он опытнее меня.
Тора: (смеется) Вовсе нет.
Шо: Когда я узнал это, сильно удивился «Правда?». Но, похоже, Тора считал, что у нас хорошая группа.
Тора-кун, твоё первое впечатление о Шо-куне?
Тора: Хм, мда. Шо-кун того времени пел скрючившись (смеется). А потом я послушал их демо – он звучал действительно круто, я был в шоке. Такой голос, как у него, не часто встретишь у вижуал кей исполнителей, даже сейчас. Тогда я подумал, что с таким вокалом он кое-чего добьется.
Шо: Тогда в клубе я хотел обменяться адресами и телефонами, чтобы потом можно было поболтать, типа «А какая группа тебе нравится?».
Тора: Точно-точно.
Шо: У Торы тогда были красные волосы, и выглядел он весьма угрожающе.
С таким не захочешь ссориться, да?
Шо: Верно. Он был настоящим парнем из Иокогамы (смеется). Так что мы не сразу поладили.
Тора: Ага, несмотря ни на что, сначала я не думал, что он крут.
Шо: Интересно почему. Я ясно чувствовал, что он не такой, как все; мы постепенно узнавали друг друга, и вот теперь уже зашли так далеко. Но когда мы впервые встретились, искры между нами не проскочило. Поначалу Тора и вправду не считал меня крутым, может, из-за моего вокала. Мнение друг о друге изменилось, потому что теперь мы связаны, наверное.
Тора: Ага.
А потом вы двое собрали группу.
Шо: Так и было. Тогда я хотел создать новую команду, а Тора прислал мне мейл «Хочешь, соберем группу вместе?» и я тут же встретился с ним. вот тогда-то мы и поговорили обо всем.
Тора: Я просто подумал, что вдвоем мы сможем это сделать.
Встреча, предначертанная судьбой.
Шо: Точно. Если бы Тора не знал, как со мной связаться и не прислал бы мне мейл, думаю, что сейчас Alice Nine не было бы. Это и правда судьба.
Тора:. Может показаться странным, но, мне кажется, я неплохо разбирался в людях. Все участники до сих пор играют.
Шо: Ага. Группа, которую мы с Торой собрали, называлась Givuss. Все её участники теперь в мейджер-командах. Я изначально был вокалистом с японским именем, фишкой группы, но мы не были дураками – мы не жалели времени, чтобы продумать и сочинить песни. Помимо тяжёлых у нас было много мелодичных треков, и мне было сложновато исполнять их как надо. Мы играли всего лишь год, а такое ощущение, что все три.
Тора: Да-а, кажется, что гораздо дольше.
Шо: Невероятно, что мы уже 5 лет в Alice Nine, а в предыдущей были всего год.
Значит, времени скучать у вас не было.
Тора: (смеется) Ну да.
Шо: Тогда мы сами рисовали флаеры, даже на рекламу в журналах приходилось тратить деньги из собственного кармана.
Тора: Угу.
Шо: В Sound Hall в Иокогаме мы писали название нашей самой известной песни на сложенных бумажках, мы сами упаковывали демки в коробки, мы разносили мерч по магазинам, мы переживали, сколько билетов на концерт продадим и всё такое.
Вроде «Сколько мы уже продали?». В течение того года вам приходилось стараться изо всех сил, преодолевать столько трудностей…
Шо: Да. Givuss были достаточно известной группой, у нас даже были свои техники-роуди, однако у нас не было более-менее значительной фан-базы. Но, несмотря на это, где-то через полгода после создания, у нас состоялся первый сольный концерт. Тогда клуб считался престижнее, чем сейчас, из-за этого чувствовалась некоторая враждебность.
Зависть, так?
Шо: Совершенно верно. Тогда споры случались даже внутри группы, иногда даже мы с Торой не могли прийти к соглашению. Так что когда мы развалились, гитаристом, с которым я бы хотел играть, был Тора. И хотя музыкантов в ту группу приглашал Тора, мы советовались «А что ты думаешь об этом человеке?», когда искали новых участников. Он смотрит на вещи объективно, не торопится. Он очень проницательный, я чувствую в нем некую уравновешенность… Я обычно не хвалю людей подолгу, но тогда всё так и было (смеется), и хотя он не из тех, кто постоянно репетирует, он хорошо играет. Правда, раньше он много играл.
Тора: Да.
Шо: Вот поэтому-то я был уверен, что не ошибусь, если буду играть с Торой. Это ощущение спокойствия не исчезло даже сейчас.
Тора: Я уже говорил, но повторюсь – мне казалось, что из такого человека получится что-то потрясающее. Это не относится к делу, но тогда никто так не одевался, ни у кого не было такой причёски, как у Шо-куна, мы могли хвастаться, что у нас самый модный вокалист (смеется).
То есть из всех участников Alice Nine вы двое больше всех пережили вместе.
Шо: (смеется) Ага. Так и есть.
Расставания.
Вы оба из региона Канто, так что с переездом в Токио у вас вряд ли связаны какие-то сильные переживания. Но наверняка в вашей жизни были расставания, скажем, из-за отъезда за рубеж.
Шо: Компания моего друга переезжала, ему тоже пришлось уехать. Перед этим он сказал мне «Если я буду жив, когда я вернусь, мы закатим вечеринку». И уехал на Ближний Восток.
Тора: (смеется)
И сколько ему ещё там оставаться?
Шо: Ну, прошло уже около 4 лет.
Такое прощание не забудешь.
Тора: А у меня почему-то не было друзей ни в средней, ни в старшей школе. Интересно почему.
В таком случае можно сказать, что у тебя было много расставаний.
Тора: Только расставания и были. Изредка я удивлялся «Э? у меня нет друзей?» (смеется).
Ты ни с кем не поддерживаешь связь?
Тора: Ни с кем. Такое ощущение, что все растворились.
А в такой ситуации, о которой нам рассказал Шо-кун, что бы ты сказал на прощание тому, кого ты, может, плохо знаешь, но уверен, что вы еще встретитесь? Что-то простое типа «Увидимся».
Тора: Ну, уехать на Ближний Восток это немного не то… Как насчёт «Не умирай»?
Шо: Но если бы он вернулся в Японию, ему пришлось бы забыть о повышении. Я бы тоже поехал ради такого.
Вместе вы пережили непростые времена. Пусть это не будет поездка за границу, но вам приходится на время расстаться.
Тора: Хм (внимательно обдумывает).
Шо: Что-то вроде «Ещё увидимся».
Тора: «Хорошо поработали» (смеется)
(смущённая улыбка) И это всё?
Шо: Ха-ха-ха. Мне кажется, «Хорошо поработали» - немного суховато.
Форма.
Какую форму вы носили в средней и старшей школе? Вы носили ее как-нибудь по-особому?
Тора: Я свою нет.
Шо: Разве это были не блейзеры?
Тора: Точно. В старшей школе я носил блейзер и мешковатые брюки.
Шо: О, это было модно.
Это было круто?
Тора: Ну, сейчас мне кажется, что выглядели мы крайне странно (смеется). А хулиганы носили в школу узкие брюки, туго затягивали галстуки, накручивали волосы, надевали солнечные очки и таскали с собой вторую сумку. Хотелось спросить «Да что с ним такое?» (смеется).
Но многие ребята носили несколько сумок.
Тора: Они просто до ужаса боялись испачкаться (смеется).
А разве мешковатые штаны не для хулиганов?
Тора: Ну вообще-то нет, потому что их было легко надевать, все их носили. Они были удобные.
А что насчёт средней школы?
Тора: В средней школе всё было нормальнее. Модно было носить брюки очень низко.
Шо: Угу.
Ниже талии?
Тора: Был период, когда некоторые парни одевались как девочки. Когда я перешёл в старшие классы, некоторые парни носили мешковатые штаны – эдакая ретро-мода (смеется).
Шо: А у меня была обычная форма. Гакуран (мужская школьная форма – длинный пиджак с воротником-стойкой и свободные брюки), школьные сумки. А еще тогда были в моде шарфы Burberry, в моей школе все ходили, завернувшись во что-то подобное.
Тора: А, мы меняли сумки. У нас были сумки не нашей школы, а другой.
Шо: Так правда делали. Одно время было круто иметь сумку не по форме.
Тора: А ещё мы носили галстуки другой школы.
Ради всего святого, как вы смогли всё это раздобыть?
Тора: Мы полагались на тех, кто ходил в ту школу (смеется). В нашем классе был парень, который всё это собирал – «Я уже договорился о сумках из той школы, сколько нужно?» (смеется).
Ха-ха-ха. Так когда вы в последний раз надевали форму?
Шо: В клипе "Shunkashuutou" (смеется).
Тора: А потом на концерте в Shibuya AX.
Шо: И ещё, как ни странно, на концерте в честь нашего присоединения к King Records (смеется).
Тора: О, точно, мы были в форме.
Шо: Чувство было вроде «Пожалуйста, позаботьтесь о нас».
Это последний раз, когда вы надели форму.
Тора: Верно.
Шо: Но, похоже, кое-кто из младших групп тоже выступает в форме.
Тора: А мы выглядим всё суровее из-за возраста (смеется).
Шо: Наоборот, так мы выглядим мудрее (смеется). Если мы будем носить форму, может показаться, что мы хотим выглядеть помоложе. Сакура.
Кому-нибудь из вас интересно, когда они зацветут?
Тора: Мне нет. Я из тех, кто уже немало пожил, но ни разу не любовался цветущей сакурой.
Шо: В этом году я бы хотел сходить посмотреть.
Тора: Ага, и я хочу попробовать.
Шо: Но к тому времени, как тур закончится (10 апреля в Zepp Tokyo), лепестки уже начнут опадать. Как раз похолодает.
Может, вам удастся выкроить на это время во время тура?
Тора: (Отвечает мгновенно) Это невозможно.
Шо: О время тура у нас нет выходных. Только свободные дни для переездов.
Как жаль. То есть, вы ни разу не любовались сакурой будучи Alice Nine?
Шо: В год, когда группа только образовалась, я, Сага-кун и мои друзья из другой группы ходили в парк Уэно, и хотя была ночь, было весело.
Мне кажется, что Тора-кун выпивал бы под сакурой.
Тора: Неплохая идея (смеется)
Шо: Ха-ха-ха, если ты имеешь в виду это, тогда я очень хочу пойти полюбоваться на сакуру.
Тора: Я просто сказал это сейчас, потому что сезон цветения уже совсем скоро.
Шо: Точно. Но всё-таки, похоже, что когда мы вернёмся из тура, лепестки уже начнут опадать.
Аллергия.
У вас двоих нет аллергии?
Тора: У меня нет.
Шо: В позапрошлом году у меня была легкая аллергия.
Глаза чесались?
Шо: Но это было скорее не весной, а, скорее, в мае.
Наверное, это не из-за кедровой пыльцы, а из-за кипарисовой.
Шо: О, может быть.
А у кого-нибудь в группе есть аллергия?
Тора: Наверное, у Нао-сана.
Шо: Но никто не страдает по-настоящему сильной аллергией.
Начало.
Что бы вы хотели начать этой весной?
Тора: Даже не знаю. Может, пойти на курсы и получить диплом?
Шо: Ого!
Тора: Я хочу получить какую-нибудь специальность. Есть же люди, помешанные на всяких курсах? Мне кажется, это интересно.
Шо: Типа лицензии на вождение катера? (смеется)
Тора: Но диплом должен быть как можно бесполезнее. Что-то вроде курсов ароматерапии (смеется).
Шо: Я многое хотел бы попробовать; в последнее время я все чаще думаю купить ди-джейский пульт. У всех остальных участников есть сольные партии, так почему бы и мне не сделать что-то такое? Мне кажется, это лучше, чем петь, подыгрывая себе на фортепиано. Я сам удивился, но мне очень нравится цифровое звучание, дома я обычно слушаю электронику.
Тогда тебе надо купить вертушки. Будет круто - DJ Shou (смеется).
Шо: Но мне хватит просто того, что я их куплю.
Пожалуйста, играй сеты. На концертах.
Шо: Ну ладно, я попробую. Но если всё-таки начну, поначалу будет трудно.
Тора: На самом деле ты даже вряд ли поймёшь, как всё это делается.
Шо: Ну, мне надо представить это.. отыграть сет на концерте.
Скорее всего, в этом туре мы такого не увидим, но когда-нибудь придёт время DJ Shou.
Тора: Ладно, в таком случае я закончу какие-нибудь курсы (смеется).
И выведешь на сцену крейсер.
Тора: Нет, я сделаю так, что в клубе будет хорошо пахнуть (смеется).
Ароматерапия?
Шо: (смеется) Хорошая идея.
Тора: Мне нравится эта идея. Это будет моя новая цель – получить побольше специальностей. Если я получу права на управление морским транспортом к моменту съёмок следующего клипа, мы точно будем снимать на борту (смеется).
Шо: Концерт на корабле (смеется).
Ха-ха-ха. Шо-кун, ещё я хотел спросить, что Тора-кун значит для тебя? Например, когда вы вместе, тебе спокойно или что-то вроде этого.
Шо: Из всех участников он ближе всех к тому, чтобы называться «семьей».
Тора: О.
Почему?
Шо: Хм. Все музыканты – отличные ребята, но с ним можно свободно разговаривать обо всем. Он хороший слушатель.
Тора: (улыбается)
Шо: Он так популярен, потому что он хороший слушатель.
Тора: Я не популярный (смеется).
Вкус Весны.
Когда мы говорим о вкусе весны, нам представляются побеги бамбука.
Тора: И кажется, что всё будет хорошо (смеется).
(Продолжает) Или клубника, или ревень.
Шо: (смеется) Там мы говорим о буквальном вкусе?
Тора-кун хорошо готовит, и он может, к примеру, использовать сезонные продукты и сделать что-нибудь.
Тора: Это совершенно не относится к весне, но недавно ко мне заходили приятели и сделали очень вкусный яичный рулет. Я попросил научить меня готовить его, но когда попробовал сделать сам, оказалось, что не всё так просто. Когда я спросил «Сколько приправы нужно класть?», мой друг ответил «Побольше – в самый раз». Но я так и не понял, сколько.
Шо: Когда я прихожу в бар, я непременно заказываю рулет, потому что знаю, сколько они туда кладут.
Тора: Сколько приправы.
Шо: Это ведь простое блюдо. Я вспомнил, как-то раз у Нао-сана в сумке почему-то оказался омлет (смеется).
Шо-кун, может, весной тебе хочется съесть чего-то особенного?
Шо: Весной ничего такого. Но когда наступает осень, я хочу щуку. А так я обычно ем рамен, карри и спагетти (смеется)
Как насчёт гамбургеров? (в Японии так называют саму котлету, а не весь бутерброд)
Шо: Мне нравится. Хотя мои вкусы больше похожи на вкусы ребенка.
Тора-кун, а твои вкусы?
Тора: Они изменились. если раньше я любил только мясо, то теперь мне нравятся вкус и сильный запах рыбы.
Как у сушеной ставриды?
Тора: (смеется) Нет, не настолько. Даже когда я идее есть суши, я выбираю те, которые пахнут рыбой.
То есть теперь ты можешь есть рыбу с кожей. Это уже зрелый вкус.
Тора: Раньше мне не нравилось пиво, вкусы меняются непредсказуемо. Когда-то я не переносил анко (паста из красных бобов), а теперь могу спокойно есть.
Ты уже переключился на японские сладости (смеется).
Шо: А мне разонравилась говядина.
Ты перешёл на курицу?
Шо: Свинина или курица. Когда я иду в ресторан, я скорее всего закажу сукияки.
Говяжьи ребра сложно есть.
Шо: (смеется) Ну да. Остатки мяса на ребрышках – не самая приятная вещь.
Новички.
Пожалуйста, скажите пару слов тем, кто поступил в новую школу или начинают работать (весна в Японии – начало нового учебного года).
Тора: Хм, конечно. Старайтесь изо всех сил (смеется).
Например, «Идите на курсы».
Тора: Точно. Было бы здорово, если бы я, когда пошел в старшую школу, получил какую-нибудь специальность (смеется). Но лучше наслаждаться жизнью. А студентам лучше учить кандзи.
Ты и правда так думаешь?
Тора: На радио часто приходится читать заметки, а я не знаю довольно много кандзи.
Шо: Наверное, это единственное слабое место Торы.
Тора: Хоть я и спокойно читаю, но всегда запинаюсь на кандзи. С начальной школы иероглифы мне не поддавались. В старшей школе всё было настолько плохо, что из 1400 студентов только мне и еще одному парню приходилось ходить на дополнительные занятия по японскому языку.
Но тебе надо было просто выучить их потом.
Тора: Ну да. Математика или физика не так важны. А вот кандзи я читать обязан (смеется).
Эта мысль не отпускает тебя.
Тора: Кандзи и английский. А вот без истории вполне можно прожить. А ещё политику интереснее изучать по новостям на ТВ.
Шо: Мне кажется, что в жизни можно заменить некоторые вещи. Думаю, то, что ты понимаешь, зависит от того, сколько усилий ты вложил во что-то, пусть даже это учёба или экзамены. Чтобы достичь одной из поставленных целей, нужно заниматься. Если рассуждать так, то учёба – это не простая трата времени.
То есть то, сколько ты можешь понять, зависит от того, что ты знаешь.
Шо: Верно. Но фраза «Ребята, давайте как следует поработаем!» звучит как-то не очень.
Весенний тур.
И наконец, пару слов о грядущем туре "Kikagaku no Ri", который нанётся 22 марта. Чего вы ждете от публики?
Тора: С последнего тура прошло уже немало времени, так что мы вложим всё в эти концерты. Я хочу отыграть такой тур, какого ещё не было.
Шо: На этот раз тур проводится не в поддержку нового релиза, так что, мы сможем показать, кто такие Alice Nine. Хочу, чтобы все радовались вместе с нами!