1 Интервью для Wink up (November 2010) Сб Дек 18, 2010 2:18 am
Хиро
Moder
Перевод:
English: jaeho_x3
Russian: shiny_neko
Beta: Kaede
Х: Итак, мы сделали это~. И вправду, кажется, что мы находимся в мире фильма «Crows ZERO»!
Н: Плохие Alice Nine *смеется*
Этот образ вам всем подходит. *смеется* Вы довольно долго знаете друг друга, интересно какие другие прозвища вы бы дали друг другу, давайте поговорим об этом. Например, что-то вроде «Бритва Тора» или типа того.
Т: Что это за имя!? *смеется*
Я имею в виду прозвище, которое бы описывало ваш характер и место в группе.
Х: Вы имеете в виду имя, которое словно бы говорило: «Ты обожжешься, если тронешь его!» Верно?
Ш: Это такое старомодное выражение, что я не сразу понял о чем вы. *смеется* Другими словами от него веет эрой Шова.
Что-то в этом роде. *улыбается* Давайте, начнем с Торы.
Н: «Ham Tora».
Это из-за его места рождения?
Ш: «Бьющий Тора». Потому что он играет в футбол. К тому же, если бы Тора был бы хулиганом, он был бы очень хорош в драках. Он очень редко выходит из себя, но когда он всё-таки злится, он ужасает. Кроме того, кажется, что он действительно хорошо дерётся. Если говорить о фильме «Crows ZERO», то он был бы Rindaman-ом.
Х: Понимаю, о чем ты говоришь! Он будет действовать без лишних слов.
Ш: Основываясь на внешности, Нао-сан был бы «Красный Дьявол Нао»! *смеется*
Т: «Кровавый Нао».
Все: Круто!
Ш: Нао, который не умеет прыгать, это нормальный Нао.
Это «Porco Rosso».
Н: Как жестоко! Меня превратили в свинью!
Ш: Ахахаха. И хотя «Кровавый Нао» был бы в шайке хулиганов, он был бы единственным серьезным человеком. Думаю, он совершал бы очень продуманные преступления.
Н: Я буду мозгом банды, мозгами! *доволен*
С: Я…
Ш: «Сага- Hilcrhyme» [Hilcrhyme – японская хип-хоп группа (дуэт)]
Все: Ахахаха. Это очень подходит ему!
Х: Почему-то кажется, что он бы носил с собой какое-нибудь крутое оружие. Например, динамит или что-то подобное.
С: Это потрясающе. *смеется*
Ш: Он – наше секретное оружие. Из-за того что Сага-кун сам по себе оружие, его бы звали «Террорист Сага».
Т: Если говорить о его характере, то он не очень разговорчив. Если говорить о кино «Crows ZERO», он был бы «Mako».
Ш: Он кажется человеком, который бы мог на время предать своих товарищей, но вернется к ним в нужное время. Я имею ввиду, он потратит это время на встречу с девушкой. *смеется*
Т: «Расчетливый Сага»
Все: Это хорошая идея! ~ *взрыв смеха*
С: Хорошая *неловко улыбается*
Т: Хирото может быть главным героем.
Ш: Но, думаю, он бы отличался от главного героя в «Crows ZERO», и хотя он будет по-идиотски распутным, но действительно сильным. У меня такое чувство, что Хирото был бы хулиганом из шоджо манги (манга для девушек).
Н: «Хаято Хирото!» [ "Hayato Hiroto"! ]
Х: Это всё только из-за нашего PV для «Shunkashuutou»
Т: Но вы знаете, Хирото тоже довольно расчетливый.
Ш: Ага *смеется* Он из тех людей, которые будут следить за тем, чтобы люди видели только его сильные стороны. *смеется* А как насчет «Хирото, который делает то, что хочет»? Или «Молниеносно быстрый Хирото»?
Н: «Чакаман Хирото» ["Chakaman Hiroto"]
Ш: У Хирото есть любимый герой из «Crows ZERO», верно? Это Серидзава Тамао [Serizawa Tamao.]
Х: Верно, есть, есть, есть. Это так хорошо. Я хочу быть похожим на Серидзава Тамао. *смеется*
Ш: И хотя я говорю это о самом себе… Я человек, который появляется в конце и побеждает всех врагов, и спасает всех. *смеется*
Н: Но так поступают не герои, а героини. *смеется*
Т: Интересно, кем был бы Шо-кун.
Н: От него исходит ощущение молодого хулигана, который затевает драки игровых центрах или в подобных местах.
Х: Хмм… *смеется над собой* Простите, я просто смеялся над тем насколько я жалок, потому что мне ничего не приходит в голову кроме «Король гёдза» (Kind of Gyoza) *неловко улыбается* Но у меня такое ощущение, что он был бы плохим парнем, который ходит в школу, где учатся одни умные студенты.
С: Например, он мог бы быть Президентом студенческого совета, но в то же время возглавлять уличную банду.
Х: «Тайный Главарь Банды Шо!»
Есть ли что-то, что вы оставили несделанными в ваши школьные годы?
Т: Я хотел получать хорошие оценки.
Когда вы были студентами, результаты ваших тестов вывешивали в холле?
Х: Мои да. Сейчас они уже не делают так, верно? Сейчас учителя так потакают детям.
Ш: Ага. Стало слишком просто. Мне кажется, тогда никто не хотел проигрывать, поэтому это могло заставить людей желать получать лучшие оценки.
Т: Возможно, это было сделано для того, чтобы обезопасить частную жизнь. Наверное, дети звонят родителям, если на них кто-то хоть немного повысит голос. Так роскошно. Дети слишком избалованы.
Н: Я хотел найти настоящую любовь~
С: Я хотел попробовать поцеловать кого-нибудь в классе после школы. Я также хотел влюбиться в учительницу …
Х: Единственное о чем я жалею это то, что я не окончил старшую школу. Я хочу по-настоящему закончить ее. Еще я хотел бы съездить на школьные походы или что-нибудь подобное, и сделать что-нибудь интересное. Например, куда-нибудь сбежать ночью.
Ш: Я учился только в школе для мальчиков, поэтому я хотел попробовать поучиться в обычной. Еще, я бы хотел часто влюбляться. Alice Nine до сих пор предоставляет нам много возможностей, которые мы хотим достичь, поэтому, я думаю, мы как никогда стараемся, поэтому не оставляем незаконченных дел. На очереди нас ждет первый лайв в следующем году, 6-го января в Будокане [Budoukan]. Поэтому сейчас мы усердно готовимся к нему.