1 Arena 37℃ vol.341 Пн Янв 02, 2012 4:19 pm
ケシャ|kesha
IV
Мне кажется, GEMINI не похож на остальные ваши релизы.
Сага: А как вы думаете, чем он отличается?
Когда слушаешь первую половину, кажется, что это похоже на то, что Alice Nine делали раньше, что всё так и будет продолжаться, но послушав вторую часть, я увидел и другую сторону.
Шо: Превосходно.
Сага: Ради того, чтобы люди так думали, мы и работаем.
Какова основная идея альбома?
Сага: Всё так, как вы только что сказали. Если задуматься о нашей группе, то мы действительно развиваемся в двух направлениях. Иногда мы хотим объединить их, но «совершенно нормально иметь две стороны» - именно такая у нас идея. Наверное, это и есть Alice Nine (смеется).
А когда вы обнаружили эти две стороны? Когда начали думать, что с ними делать?
Сага: С тех пор, как закончили Vandalize. Мы поняли это довольно рано, было чувство, что всё наконец-то на своём месте. Но, по отношению к группе это было бы неверно, думаю, ничего бы не получилось, если бы мы не включили в альбом характерные для Alice Nine песни. Я думаю, что группа не может ни без того, ни без другого, так что я хотел записать альбом, в котором смогу это отразить.
Остальные участники тоже так думают?
Шо: Да. Ещё на ранней стадии подготовки Сага-кун говорил: «Я хочу, чтобы этот альбом был как полёт с Земли на Луну». Сначала это Alice Nine, которых все знают, но постепенно вы погружаетесь в другой
мир. Это как путешествие по вселенной.
Сага: Мягкое начало, а во второй части я старался создать образ перехода в новый мир Alice Nine.
Шо: Из Твиттера я узнал, что первую песню он написал ещё когда учился в старших классах.
Сага: Правильно.
Узнал из твиттера? (смеется)
Шо: Сага-кун никогда ничего не говорит.
Сага: Вступление я написал заново, но вот основную мелодию и аккорды подобрал, когда еще учился в школе.
Шо: Это про первую песню, I.
Сага: Правда, я не ожидал, что она войдет в альбом.
Шо: Но продюсер одобрил. Он сказал, она отлично подойдет для первого трека.
Нао: ........ в этом глубокий смысл, да?
Шо: Глубокий смысл? В этом есть смысл?
Нао: Если задуматься, над песней работали столько лет, это потрясающе.
Сага: До-о-олгий предпродакшн.
Хирото: Мы не из тех, кто будет полагаться на прошлые успехи; когда Сага-кун рассказал о концепции альбома, у меня не было ни малейших возражений. С самого начала записи мы старались закончить и отшлифовать каждую песню, с которой работали, это безумие.
Тора: В альбоме нашла отражение наша одержимость музыкой, поэтому мне в нём всё нравится. Мы не просто собрали в кучу все песни с синглов, чтобы получился альбом. В этой работе каждый смог выразить
себя.
Нао: Точно. Если проводить аналогии с записью альбома, то это будет похоже на восхождение на гору Такао... [прим. Такао 599 м]
Хирото: На неё можно быстро забраться (смеется).
Нао: Э, ты можешь быстро добраться до вершины?!
Тора: Даже старушка туда заберется.
Нао: Ну, я подумал, что привести в пример Фудзи – это слишком. Так что пусть будет гора Хачиман (смеется). [прим. Фудзи 3776 м; Хачиман 1613]
Шо: Нет, пусть будет Фудзи (смеется).
Нао: Ну ладно. Это был нелегкий путь, как на вершину Фудзи. Здорово, что Tokuma Japan позволили нам свободно записывать то, что хочется.
Сага: Если б я за это отвечал, я бы точно не дал записать 13-минутную песню (смеется).
Хирото: А остальные песни получились очень цепляющими.
Шо: Но, вот что касается остальных песен, хорошими они получились или плохими - Tokuma Japan не сказали о них ни слова. Мне кажется, у других групп всё по-другому.
Нао: Теперь, записав этот альбом, мы можем любоваться прекрасным пейзажем с вершины горы Фудзи, которая станет точкой отсчёта нашего дальнейшего пути.
GEMINI производит неожиданное впечатление – она завораживает.
Сага: Когда я писал GEMINI, я хотел сделать её не длиннее 5 минут, но никак не мог придумать, как её закончить. У меня просто не получилось уместить её в 5 минут, и, прежде чем я опомнился, она уже
была длиной 16 минут. Разумеется, я знал, что это плохо...
Но она всё равно длится 13 минут, так что лишние три минуты не сыграли бы особой роли (смеется).
Сага: Ну, я старался изо всех сил, чтобы её укоротить.
А что подумали остальные участники, услышав GEMINI?
Шо: Демо мы послушали уже довольно давно.
Хирото: Самым первым был припев.
Сага: Когда мы выбирали песни для сингла HANA, я уже принёс это демо.
Шо: Мы тогда решали, какая песня станет заглавной, и Сага-кун сказал «Вот эта выделяется», правда, он имел в виду HANA.
Сага: А я тогда решил, что для новой песни еще не время.
Шо: С тех пор мы знаем, как красива эта песня, я был уверен, что однажды мы её сыграем.
Она и тогда была длиной с сингл?
Шо: Ага. До самого припева всё не так уж плохо. Я рад, что мы записали такую уникальную песню.
На это нельзя не обратить внимание.
Сага: Разумеется, мы подумывали продолжить работать над ней, она вовсе не должна была быть такой длинной, хочу особо это подчеркнуть.
Ради этой песни вам пришлось идти с кем-нибудь на компромиссы?
Сага: Не в этот раз.
Хирото: Каждую неделю песня увеличивалась на несколько минут.
Сага: Казалось, конца ей не будет.
Хирото: Сага-кун несколько раз делал всё начерно. Каждый день он присылал сообщение, в котором писал, что добавил ещё несколько звуков. Честно, я думал, сколько же это будет продолжаться.
Сага: Я работал над ней, думая о худшем. Потому что она не заканчивалась. Из-за того, что она такая длинная, я боялся, что она никому не понравится; я ходил подавленный. Но неожиданно все заявили «Ну разве она не классная?». Все – и группа, и звукозаписывающая компания, и даже продюсер, я решил, что все они такие странные (смеется). Я думал, что если я или кто-то другой принесёт 13-минутную песню, это никому не понравится. Я был тронут – эти люди умеют широко мыслить. Более того, этот трек стал заглавной песней, это потрясно.
Шо: Сама по себе песня чудесная, и, несмотря на слова Саги-куна, я чувствую, сколько чувств он в неё вложил. Это очень мощная песня. Обложку придумывали, исходя из мира GEMINI.
Как проходила запись?
Нао: В этот раз мы как следует потрудились. Я играл очень агрессивно. Продюсер говорил, что я раз за разом атаковал барабаны, так что, думаю, я мощно сыграл.
Сага: Я тоже стал играть мощнее. Наверное, GEMINI слегка напоминает прогрессив-рок, так что я слушал King Crimson [прим. рок-группа, играющая прогрессив], моя манера игры стала жестче и это круто. Да, на меня повлияла эта группа. Я чувствовал, как постепенно складывается мой стиль.
Хирото: Отбросив свой предыдущий стиль, я попытался играть так, как не играл раньше. Я был одержим своей игрой.
Тора: Я попробовал много нового, так что было весело. Я равнодушен к прогрессив року, но, ближе к середине GEMINI стало интереснее. В итоге, думаю, мир каждого из нас, и мир всей группы стал богаче.
Шо: В STARGAZER, я переживал за вокальную технику, высоту голоса, а сейчас я думаю больше о том, как бы выразить все заложенные в песне эмоции. Тяжело изобразить всё это голосом, но я решил думать об этом как об опере, так что, может быть, я открыл для себя ещё одну сферу деятельности.
Весь альбом записан в достаточно высокой тональности.
Шо: Музыку в основном писал наш главный композитор, но, закрадывается мысль «Эй, ребята, а вы хоть раз пытались спеть эту песню в караоке?» (смеется)
Сага: Ну, я извиняюсь (смеется).
Сага: А как вы думаете, чем он отличается?
Когда слушаешь первую половину, кажется, что это похоже на то, что Alice Nine делали раньше, что всё так и будет продолжаться, но послушав вторую часть, я увидел и другую сторону.
Шо: Превосходно.
Сага: Ради того, чтобы люди так думали, мы и работаем.
Какова основная идея альбома?
Сага: Всё так, как вы только что сказали. Если задуматься о нашей группе, то мы действительно развиваемся в двух направлениях. Иногда мы хотим объединить их, но «совершенно нормально иметь две стороны» - именно такая у нас идея. Наверное, это и есть Alice Nine (смеется).
А когда вы обнаружили эти две стороны? Когда начали думать, что с ними делать?
Сага: С тех пор, как закончили Vandalize. Мы поняли это довольно рано, было чувство, что всё наконец-то на своём месте. Но, по отношению к группе это было бы неверно, думаю, ничего бы не получилось, если бы мы не включили в альбом характерные для Alice Nine песни. Я думаю, что группа не может ни без того, ни без другого, так что я хотел записать альбом, в котором смогу это отразить.
Остальные участники тоже так думают?
Шо: Да. Ещё на ранней стадии подготовки Сага-кун говорил: «Я хочу, чтобы этот альбом был как полёт с Земли на Луну». Сначала это Alice Nine, которых все знают, но постепенно вы погружаетесь в другой
мир. Это как путешествие по вселенной.
Сага: Мягкое начало, а во второй части я старался создать образ перехода в новый мир Alice Nine.
Шо: Из Твиттера я узнал, что первую песню он написал ещё когда учился в старших классах.
Сага: Правильно.
Узнал из твиттера? (смеется)
Шо: Сага-кун никогда ничего не говорит.
Сага: Вступление я написал заново, но вот основную мелодию и аккорды подобрал, когда еще учился в школе.
Шо: Это про первую песню, I.
Сага: Правда, я не ожидал, что она войдет в альбом.
Шо: Но продюсер одобрил. Он сказал, она отлично подойдет для первого трека.
Нао: ........ в этом глубокий смысл, да?
Шо: Глубокий смысл? В этом есть смысл?
Нао: Если задуматься, над песней работали столько лет, это потрясающе.
Сага: До-о-олгий предпродакшн.
Хирото: Мы не из тех, кто будет полагаться на прошлые успехи; когда Сага-кун рассказал о концепции альбома, у меня не было ни малейших возражений. С самого начала записи мы старались закончить и отшлифовать каждую песню, с которой работали, это безумие.
Тора: В альбоме нашла отражение наша одержимость музыкой, поэтому мне в нём всё нравится. Мы не просто собрали в кучу все песни с синглов, чтобы получился альбом. В этой работе каждый смог выразить
себя.
Нао: Точно. Если проводить аналогии с записью альбома, то это будет похоже на восхождение на гору Такао... [прим. Такао 599 м]
Хирото: На неё можно быстро забраться (смеется).
Нао: Э, ты можешь быстро добраться до вершины?!
Тора: Даже старушка туда заберется.
Нао: Ну, я подумал, что привести в пример Фудзи – это слишком. Так что пусть будет гора Хачиман (смеется). [прим. Фудзи 3776 м; Хачиман 1613]
Шо: Нет, пусть будет Фудзи (смеется).
Нао: Ну ладно. Это был нелегкий путь, как на вершину Фудзи. Здорово, что Tokuma Japan позволили нам свободно записывать то, что хочется.
Сага: Если б я за это отвечал, я бы точно не дал записать 13-минутную песню (смеется).
Хирото: А остальные песни получились очень цепляющими.
Шо: Но, вот что касается остальных песен, хорошими они получились или плохими - Tokuma Japan не сказали о них ни слова. Мне кажется, у других групп всё по-другому.
Нао: Теперь, записав этот альбом, мы можем любоваться прекрасным пейзажем с вершины горы Фудзи, которая станет точкой отсчёта нашего дальнейшего пути.
GEMINI производит неожиданное впечатление – она завораживает.
Сага: Когда я писал GEMINI, я хотел сделать её не длиннее 5 минут, но никак не мог придумать, как её закончить. У меня просто не получилось уместить её в 5 минут, и, прежде чем я опомнился, она уже
была длиной 16 минут. Разумеется, я знал, что это плохо...
Но она всё равно длится 13 минут, так что лишние три минуты не сыграли бы особой роли (смеется).
Сага: Ну, я старался изо всех сил, чтобы её укоротить.
А что подумали остальные участники, услышав GEMINI?
Шо: Демо мы послушали уже довольно давно.
Хирото: Самым первым был припев.
Сага: Когда мы выбирали песни для сингла HANA, я уже принёс это демо.
Шо: Мы тогда решали, какая песня станет заглавной, и Сага-кун сказал «Вот эта выделяется», правда, он имел в виду HANA.
Сага: А я тогда решил, что для новой песни еще не время.
Шо: С тех пор мы знаем, как красива эта песня, я был уверен, что однажды мы её сыграем.
Она и тогда была длиной с сингл?
Шо: Ага. До самого припева всё не так уж плохо. Я рад, что мы записали такую уникальную песню.
На это нельзя не обратить внимание.
Сага: Разумеется, мы подумывали продолжить работать над ней, она вовсе не должна была быть такой длинной, хочу особо это подчеркнуть.
Ради этой песни вам пришлось идти с кем-нибудь на компромиссы?
Сага: Не в этот раз.
Хирото: Каждую неделю песня увеличивалась на несколько минут.
Сага: Казалось, конца ей не будет.
Хирото: Сага-кун несколько раз делал всё начерно. Каждый день он присылал сообщение, в котором писал, что добавил ещё несколько звуков. Честно, я думал, сколько же это будет продолжаться.
Сага: Я работал над ней, думая о худшем. Потому что она не заканчивалась. Из-за того, что она такая длинная, я боялся, что она никому не понравится; я ходил подавленный. Но неожиданно все заявили «Ну разве она не классная?». Все – и группа, и звукозаписывающая компания, и даже продюсер, я решил, что все они такие странные (смеется). Я думал, что если я или кто-то другой принесёт 13-минутную песню, это никому не понравится. Я был тронут – эти люди умеют широко мыслить. Более того, этот трек стал заглавной песней, это потрясно.
Шо: Сама по себе песня чудесная, и, несмотря на слова Саги-куна, я чувствую, сколько чувств он в неё вложил. Это очень мощная песня. Обложку придумывали, исходя из мира GEMINI.
Как проходила запись?
Нао: В этот раз мы как следует потрудились. Я играл очень агрессивно. Продюсер говорил, что я раз за разом атаковал барабаны, так что, думаю, я мощно сыграл.
Сага: Я тоже стал играть мощнее. Наверное, GEMINI слегка напоминает прогрессив-рок, так что я слушал King Crimson [прим. рок-группа, играющая прогрессив], моя манера игры стала жестче и это круто. Да, на меня повлияла эта группа. Я чувствовал, как постепенно складывается мой стиль.
Хирото: Отбросив свой предыдущий стиль, я попытался играть так, как не играл раньше. Я был одержим своей игрой.
Тора: Я попробовал много нового, так что было весело. Я равнодушен к прогрессив року, но, ближе к середине GEMINI стало интереснее. В итоге, думаю, мир каждого из нас, и мир всей группы стал богаче.
Шо: В STARGAZER, я переживал за вокальную технику, высоту голоса, а сейчас я думаю больше о том, как бы выразить все заложенные в песне эмоции. Тяжело изобразить всё это голосом, но я решил думать об этом как об опере, так что, может быть, я открыл для себя ещё одну сферу деятельности.
Весь альбом записан в достаточно высокой тональности.
Шо: Музыку в основном писал наш главный композитор, но, закрадывается мысль «Эй, ребята, а вы хоть раз пытались спеть эту песню в караоке?» (смеется)
Сага: Ну, я извиняюсь (смеется).
Перевод с японского: pokkori_a9
Перевод с английского: Настенька Shinji
Редактор: ケシャ|kesha
VK
Перевод с английского: Настенька Shinji
Редактор: ケシャ|kesha
VK